2011年11月7日 星期一

瞧瞧 1990 年老賈的波士頓 WGBH 訪談影片

瞧瞧 1990 年老賈的波士頓 WGBH 訪談影片:

美國麻州波士頓 WGBH 電台曾與英國 BBC TV 合作製作「The Machine That Changed The World」系列專訪,於 1990 年訪問蘋果與 NeXT 創辦人賈伯斯 Steve Jobs ,在將近一小時的時間中,老賈暢談開發 Macintosh 與 NeXT 電腦的種種。更棒的是還有沒剪掉的非正式專訪部份,可以看到更真實的年輕老賈風采。


老賈在專訪中表示, Mac 是由一群認為在科學與藝術並沒有什麼分野的人們所開發;換言之,倘若以不同的角度來看,理科的數學也可以是門文科。為何我們不能讓電腦也可以排版?不能讓電腦講英語?五年後的今日回頭來看,這或許已經是微不足道的觀察,但以當年來說可是個大災難;而那些奮力將這類觀點給推出世上的戰役,可是相當盛大。


原文是:「I think the Macintosh was created by a group of people who felt that there wasn't a strict division between science and art. Or in other words, that mathematics is really a liberal art if you look at it from a slightly different point of view. And why can't we interject typography into computers. Why can't we have computers talking to us in English language? And looking back, five years later, this seems like a trivial observation. But at the time it was cataclysmic in its consequences. And the battles that were fought to push this point of view out the door were very large.」


至於談到那些設計 Mac 的人們,老賈表示:


我的看法是,真正做事的實幹者也是主要思想者。那些真正創造改變產業事務的人則是將兩者合而為一的「思考實幹者」。倘若我們回頭想想與檢視,達文西是否派個人在旁研究五年後他要畫什麼,或者他要用什麼技術來畫?答案當然是否定的,達文西不但是藝術家,同時他也得自己混合顏料。同時他也是個還不賴的化學家。他知道顏料,知道人體解剖學。而將所有這些技能結合為一,藝術和科學,思維和實作,就會得到特別的結果。


在我們這個產業沒什麼不同。人們很容易嚷嚷:「喔,我三年前就這麼想了。」但是通常你多深入觀察,你會發現那些真正辦到的人們,也同時是經歷傷透腦筋問題的人。

>> 繼續顯示全文

沒有留言:

張貼留言